Showing posts with label Vocaloid - GUMI. Show all posts
Showing posts with label Vocaloid - GUMI. Show all posts

6.21.2011

【GUMI】キミ想い、片想い【オリジナル曲PV付き】

【GUMI】Your Feelings, Unrequited Love【Original PV】



曲:タカノン
歌:GUMI
イラスト・PV:nun

「実は好きな子がいるんだ」
やっと最近仲良くなったキミはそう教えてくれた
『ワタシはただの友達なのか』って
表情に出そうになって
悟られたくはなくて

「実は好きなのキミのことが」
そんなの言えるわけない
空気読めない事して嫌われたくはない
微妙な距離感 止まったかのような時間
でも急に嫌いになんてなれないわ

隣歩くキミの顔はきっとあの子のこと考えてかニヤついちゃってて
見てられなくて歩幅縮めた
斜め後ろ約30度
表情見えない見せないポジションキープした

もう

わかんない わかんないよ
ワタシどうしたらいいかわかんないよ
答えなんてない
抑えきれないワタシの気持ちはどこへ行くの?
キミ想い、片想い
この想いまだ諦めたくない
やっと距離縮まった恋と思ってたのはワタシだけなの?

でも嫌われたくないから
キミの近くにいたいから
ワタシの気持ち鍵かけた
「応援してるよ」って声かけた

もう好きでいるのやめようかな?
やっと最近仲良くなったのに結果的には距離感じることになった
近くて遠いの
離れたほうがいいの?
でもワタシ気持ちの整理つかないわ

夜中、キミからの着信
「ちょっと相談にのって」とかワタシの気も知らないで
「もっと女心わかるようになったらその恋も叶うかもね?」
なんてもちろん言えるわけないでしょ

わかんない わかんないよ
ワタシどうしたらいいかわかんないよ
答えなんてない
抑えきれないワタシの気持ちはどこへ行くの?
キミ想い、片想い
この想いまだ諦めたくない
やっと距離縮まった恋と思ってたのはワタシだけなの?

わかんない わかんないよ
ワタシ、まだ好きでいいかわかんないよ
すれ違い
近い未来、ワタシの気持ち報われる日は来るの?
キミ想い、片想い
これでいい、つながっていたいから
でも夢みたい 少しくらい
いつか気付いて欲しいな この想い

まだ嫌われたくないから
キミの隣にいたいから
ワタシの気持ち鍵かけた
「上手くいくよ、きっと」って声かけた

Song: Takanon
Singer: GUMI
Illustration/PV: nun

'As a matter of fact, love DOES exist in children'
At last, I'm making friends because you taught me
"But are they my friends?"
Your facial expression seems to say;
Understanding that might cause death

'As a matter of fact, I love you'
There's no reason in saying such things
I don't want to be hateful when you aren't able to read the situation
A delicate feeling of distance, as if time was stopped
But how can I not grow accustomed to this rapidly-growing hate?

The face of you, my neighbor, is surely that child's; teach me how to

grin like you do
I didn't notice when I shortened my stride's length
Slanting it back about 30 times
I won't show it, my facial expression won't be seen, I kept my position

Jeez

I don't know, I don't KNOW!
I don't know what the best thing to do is
That isn't an answer, darn it...
Where did my countless uncontainable feelings go off to?
Your feelings, unrequited love
I don't want to give these feelings up yet
Did love finally narrow the gap, or is it just me?

Because I don't want to hated
Because I want to be near you
My feelings are out in the open
'I need help!' I said as my voice broke

Hey, let's stop this; we still love each other, right?
I had finally begun making friends, but they only resulted in a feeling of

remoteness
The far and the near
Was being seperated really better than this?
But I haven't even started to sort out my feelings!

In the dead of night, the call from you
I don't understand how to 'take advice' and things like that
'If I can understand a woman's heart, that love, too, will become my

competition, right?'
It doesn't seem hard to say something like that

I don't know, I don't KNOW!
I don't know what the best thing to do is
That isn't an answer, darn it...
Where did my countless uncontainable feelings go off to?
Your feelings, unrequited love
I don't want to give these feelings up yet
Did love finally narrow the gap, or is it just me?

I don't know, I don't KNOW!
Myself, I love, yet I don't understand it
Our paths crossed without our realizing it
In the near future, my feelings will be rewarded; that day will come, right?
Your feelings, unrequited love
This is good, but I really want to be connected to you
But like a dream, there's a little gloom
I wish for recognition someday, those are my feelings

But yet, I don't want to be hated
Because I want to be your neighbor
My feelings are out in the open
'It will go well, surely!' I said as my voice broke
--------------------------------------------------------

Good GOD, that song took a long time to translate! O.o I have a feeling I'm pretty off with a lot of it, but I'm happy with most of it either way. >.< It was fun, but I, being the terrible writer I am, was at a loss for words a lot of the time. It's so LONG, too! But, then again, it IS pretty catchy. XD I had a lot of trouble especially with 「ワタシの気持ち鍵かけた」 or, as I translated it, "I can't hide my feelings, they're missing a lock". Literally translated, it's "my feelings are missing a key/lock," but I think that doesn't make much sense. To ME, at least... Well, it does, but it's easier to understand 'out in the open'. Whatever... >.<"""
Enjoy!

6.11.2011

【GUMI】天ノ弱【オリジナル】

【GUMI】Divine Cowardliness【Original】


音楽/164
イラスト/鳥越タクミ

僕がずっと前から思ってる事を話そうか
友達に戻れたらこれ以上はもう望まないさ
君がそれでいいなら僕だってそれで構わないさ
嘘つきの僕が吐いた はんたいことばの愛のうた

今日はこっちの地方はどしゃぶりの晴天でした
昨日もずっと暇で一日満喫してました
別に君のことなんて考えてなんかいないさ
いやでもちょっと本当は考えてたかもなんて

メリーゴーランドみたいに回る
僕の頭ん中はもうグルグルさ

この両手から零れそうなほど
君に貰った愛はどこに捨てよう?
限りのある消耗品なんて僕は
要らないよ

僕がずっと前から思ってる事を話そうか
姿は見えないのに言葉だけ見えちゃってるんだ
僕が知らないことがあるだけで気が狂いそうだ
ぶら下がった感情が 綺麗なのか汚いのか
僕にはまだわからず捨てる宛てもないんだ

言葉の裏の裏が見えるまで待つからさ
待つくらいならいいじゃないか

進む君と止まった僕の
縮まらない隙を何で埋めよう?
まだ素直に言葉に出来ない僕は
天性の弱虫さ

この両手から零れそうなほど
君に渡す愛を誰に譲ろう?
そんなんどこにも宛てがあるわけないだろ
まだ待つよ
もういいかい

Song/164
Illustration/Toriechi Takumi

If I always think before I speak,
I might go back to my friends, though I don't desire anything less than this
You're good because of that, but it doesn't matter to me
I'm a liar, I told lies; love songs filled with hostile words

Today, this place had a downpour of fine weather
Yesterday, too, I was busy enjoying it,
But that's something you think nothing of
Whether you like it or not, I consider truth precious

I'm spinning like a merry-go-round,
My mind is going in circles

Until both these hands overflow,
I'll wonder 'To where did I throw your love away?'
I'm at the limits of what food I have,
But I don't need it!

If I always think before I speak,
Although I won't be seen, my words will be noticed
I'm so unknowing it's driving me crazy
Those emotions I left hanging, were they pretty? Were they ugly?
I don't know, but I'm not giving up

Until I can see the inversed hidden side of words, I'll wait
Waiting in the dark isn't ok, though, is it?

You can advance without me, right?
Why fill the space that won't fill itself?
It's me, the person who still can't speak honestly
I have a cowardly nature

Until both these hands overflow,
I'll wonder 'To where did I throw your love away?'
I don't know if such a place exists
Just wait!
Listen already...
-----------------------------------------
This one was REALLY hard to translate. It has a lot of verb combinations that I can't figure out how to piece together... Either way, it's a really catchy song! ^^ Enjoy!