7.03.2011

【初音ミク】heavenly blue【PV付オリジナル】

【Miku Hatsune】heavenly blue【Original PV】



音楽/164
イラスト/鳥越タクミ
動画/三重の人

鮮やかに溶けて消える 記憶の様
曖昧な昨日はもう 死んでいったわ

I avoided cuz I can't accept the fact

どれだけ時を待てばいいの
どれだけ指を折ればいいの
伝えることができたら
それだけでいい

儚げに夢を見せる 心模様
「サヨナラ」は一度きりの 魔法の言葉

Even if I said that good morning

どれだけ嘘を知ればいいの
どれだけ夢を見ればいいの
あふれる物語の
時を止めて

嗚呼 あなたの愛した お花を持って
すぐに逢いに行くから

どれだけ時を待てばいいの
どれだけ指を折ればいいの
伝えることができたら
それだけで

愛の意味を知るの
果てなく続く愛を知るの
あなたが望んだのは…

Music/164
Illustration/Takumi Toriechi
Movie/Sanjuu no Jin

The vivid colors dissolved completely; a mess of memories
The fuzziness has died with yesterday

I avoided cuz I can't accept the fact

If I wait, how long is enough?
If my fingers break, how many are enough?
If I try to transmit the message to the best of my ability,
How much is enough?

You showed me such fickle dreams of the patterns of your heart
I said 'Goodbye' one more time, it's the magic word

Even if I said that good morning

If my lies become known, how many are enough?
If I dream, how much is enough?
Overflowing, the story of time
Stops

Oh! So you loved, and now you wait for your flower
That you will meet soon

If I wait, how long is enough?
If my fingers break, how many are enough?
If I try to transmit the message to the best of my ability,
How much-

I understand the meaning of love
I understand continuing, undying love
You desired it, didn't you...?
-----------------------------------------------
Love, love, LOVE this song. ^.^ So pretty. Not necessarily Miku's version, but certain covers of it are amazing. O_O Pretty easy to translate, except for the third line in the two repeated choruses, and the last two lines in the final stanza. >.<"""
Enjoy!

No comments:

Post a Comment